Kalimah Transitif jeung Intransitif ( الكَلَامُ الْمُتَعَدِّي وَاللَّازِمُ )

Dina basa sunda kalimah transitif nyaeta kalimah anu caritaanana (fi`ilna) mangrupa kecap pagawean transitif (Fi’il  muta’addiy ) anu mikabutuh obyek (maf`ul bih), nya kitu deui dina basa arab Fi’il Muta’adiy ( اْلفِعْلُ الْمُتَعَدِّي ) nyaeta  fi’il (kecap pagawean) anu  mikabutuh  maf`ul bih (obyek) (transitif).
Contona saperti  كَتَبَ (geus nulis, tos nyerat) jeung  اَكَلَ(geus dahar, tos tuang). Upama urang ngadamel kalimah  كَتَبْتُ (kuring geus nulis, pribados tos nyerat) jeung  اَكَلْتُ (kuring geus dahar, pribados tos tuang). Mangka sacara tinimbangan, kalimah ieu masih mikabutuh obyek (maf`ul bih). Margi upama teu make obyek (maf`ul bih) bakal karasa kurang lengkep. Naon anu didahar? Naon anu ditulis? Sahingga, urang masih perlu nambahkeun obyek (maf`ul bih) di tukangna (dipengkerna). Contona:

كَتَبْتُ الرِّسَالَةَ (Kuring geus nulis surat) =)surat, serat) الرِّسَالَةَ disebatna obyek (maf`ul bih)

atawa kalimah:

اَكَلْتُ السَّمَكَ (kuring geus dahar lauk cai) = (lauk cai) السَّمَكَ disebatna obyek (maf`ul bih)

kalawan tambahan “surat” jeung “lauk cai” ieu kakara weh dua kalimah di luhur janten sampurna.
Geura urang rucat hiji-hiji:
كَتَبْتُ= كَتَبَ= geus nulis, dina basa sunda kalungguhanna salaku “caritaan” (fi`il madhi alias kecap pagawean anu geus kaliwat) تُ = kuring, pribados, dina basa sunda kalungguhanna salaku “jejer” alias “palaku” anu mangrupi dhomir muttasil anu marfu` (tegesna kecap sulur alias kecap gaganti ngaran pikeun jalma kahiji anu nyambung kana fi`il madhi anu dirofakeun, ieu تُ  saharti sareng أَنَا  dhomir mungpasil anu marfu` tegesna kecap gaganti ngaran pikeun jalma kahiji anu papisah, anu sok nerap kana mubtada (dina basa sunda mubtada ieu katelahna salaku “jejer”), anapon الرِّسَالَةَ= isim alias kecap barang anu janten obyek (maf`ul bih). Nyakitu deui اَكَلْتُ السَّمَكَ
اَكَلَ= janten caritaan
تُ= janten jejer
السَّمَكَ= janten obyek
Susunan kalimah dina basa arab galibna dipayunkeun teh caritaan hela, nembe jejer, teras obyek, tegesna fi`il hela, nembe fa`il teras maf`ul bih, anapon dina basa sunda mah galibna dipayunkeun jejer hela, nembe caritaan, teras obyek, tah ieu basa sunda sami sareng basa Indonesia dikawitan ku sunjek, nembe predikat, teras objek.

Anapon kalimah intransitif  dina basa sunda nyaeta kalimah anu caritaanana (fi`ilna) kecap pagaweaan intransitif (fi`il lazim).  tegesna kecap pagawean (fi`il) anu henteu mikabutuh obyek (maf`ul bih). Nya kitu deui dina basa arab Fi’il Lazim ( اْلفِعْلُ اللَّازِمُ   )  nyaeta fi’il (kecap pagawean) anu henteu mikabutuh maf`ul bih (obyek) (intransitif).  Contona  قَامَ (geus  nangtung, tos ngadeg)  jeung  جَلَسَ  (geus diuk, tos calik). Dua fi`il (kecap pagawean) ieu sacara  tinimbangan  henteu mikabutuh maf`ul bih (obyek). Misalna قُمْتُ (kuring geus nangtung, pribados tos ngadeg) jeung جَلَسْتُ  (kuring geus diuk, pribados tos calik).   Mangka,   ieu dua   kalimah parantos sampurna.  Sok sanajan aya  tambihan,  mangka  tambihanna disebat katerangan, tegesna sanes maf`ul bih (obyek). Contona:

جَلَسْتُ عَلَى اْلكُرْسِيِّ (kuring geus diuk di luhur korsi)

atawa conto kalimah:

قُمْتُ فِى الْمَسْجِدِ  (kuring geus ngadeg di jero masigit)

tah ieu, عَلَى اْلكُرْسِيِّ “di luhur korsi” jeung فِى الْمَسْجِدِ  “di jero masigit” marupikeun zhorof makaan (katerangan tempat) anu disusun tina haraf jar jeung isim majrur, tegesna sanes maf`ul bih (obyek).



Tidak ada komentar:

Posting Komentar